Альбоме м и семевского знакомые

dececaltyo.tk Семевский Михаил Иванович. Собрание сочинений

альбоме м и семевского знакомые

Балашов Н. и др. Знакомые. Альбом М. И. Семевского. Издание настоящей книги было благотворительным. Москва. «Книга по Требованию». Аукцион Империя // Семевский, М.И. Знакомые: Альбом М.И. Семевского, издателя-редактора исторического журнала «Русская. СЕМЕВСКИЙ МИХАИЛ ИВАНОВИЧ - тайный советник, гласный и товарищ Знакомые. Альбом М. И. Семевского. Книга автобиографических.

Тригорское, с его могилой, представляет теперь вид унылый; даже пребывание молодых Фок15 не способно оживить. В бумагах дяди нашли мы, к общему нашему удивлению, его записки молодости и Турецкой кампании". Между тем Зубова не случайно упомянула в письме к Семевскому об Алексее Вульфе: О посещении его Вульфом сохранилась запись в альбоме Семевского "Знакомые", сделанная 5 января года "на память сегодняшней беседы".

Постоянно живя в Тригорском, Вульф часто бывал в Петербурге. В его некрологе не подписан сообщалось: Странным образом не сохранились записи бесед с ним Семевского, относящиеся к м годам и легшие в основу "Прогулки в Тригорское" и следующих его статей. То же самое можно сказать и о рассказах М. Вревской; последняя вообще не захотела быть названной в "Прогулке в Тригорское", и ее свидетельства, в отличие от свидетельств Осиповой, не маркированы: Ее воспоминания в более полном виде появились в статье "К биографии Пушкина", при этом Семевский сделал ссылку на "доставшуюся" ему "заметку баронессы В ревской ".

Между тем ныне эта заметка неизвестна. Обратим внимание и на то обстоятельство, что статья "К биографии Пушкина" имеет в подзаголовке указание на записную книжку автора, которая увы! Итак, весь массив подлинных записей Семевского середины и конца х годов в настоящий момент нам не известен.

альбоме м и семевского знакомые

В свете этого обстоятельства становится ясна ценность вновь обнаруженных в Рукописном отделе Пушкинского Дома записей Михаила Семевского с ранее неизвестными воспоминаниями Алексея Вульфа. Они были сделаны незадолго до смерти мемуариста и сохранились в фонде журнала "Русская старина"; три отрывочных сообщения в конце этого текста записывались Семевским со слов М. Новое обращение Семевского к Вульфу и затем к Осиповой с просьбой рассказать о Пушкине было связано с задуманным им переизданием статьи "Прогулка в Тригорское".

Скачать Знакомые. Альбом М. И. Семевского ( г.) Н. Балашов TXT, FB2, PDF, DJVU

План этот не осуществился, и га- 15 Имеется в виду потомство Екатерины Ивановны Фок, рожд. У Фок была усадьба в двух верстах от Тригорского. Письмо частично напечатано в изд.: Рукопись не датирована, но на ее архивной обложке рукой хранителя проставлена дата "[ г. Дата эта представляется вполне вероятной, поскольку сама рукопись не могла появиться позднее последовавшей в апреле года кончины Алексея Николаевича Вульфа.

Правомерность отнесения рукописи к году подкрепляется и тем обстоятельством, что Семевский в этом году посещал Святогорский монастырь и, вероятнее всего, имение Тригорское или же Голубово. В статье "Могила Пушкина Письмо в редакцию ", напечатанной в газете "Голос" за 25 мая года, Семевский сообщал о себе: Здесь же, описывая путь из Петербурга в пушкинские места, он упомянул о владельце Тригорского А.

Вульфе, "бывшем друге поэта Н. Языкова и частом собеседнике Пушкина", и его сестрах М. Фок, которые "хорошо помнят Пушкина"; и далее: Вполне вероятно, что в апреле года, когда Семевский побывал в Псковской губернии, он встречался с Вульфом с целью внести дополнения и исправления в "Прогулку в Тригорское". Рукопись "Прогулки в Тригорское" сохранила не только весьма интересную в отношении уточнения реалий пушкинской биографии правку Семевского, но и, главное, запись воспоминаний А.

Вульфа, которая была начата карандашом на полях л. О том, что листы были именно вложены в готовую писарскую копию, свидетельствует расхождение архивной нумерации карандашом с первоначальной, писарской, проставленной чернилами на первых половинах больших писчих листов, согнутых вдвое.

Остановимся сначала на правке, внесенной Семевским в рукопись "Прогулки в Тригорское". Прежде всего Семевский попытался убрать то, что связывало "Прогулку в Тригорское" с газетной публикацией например, обращения к читателю с сообщением о характере материалов, которые появятся в следующем номере газеты. Анненкова - годов и Г.

Геннади - годовно затем она стала отставать, и произошло это по вполне объективным причинам. Семевский попытался привести статью в соответствие с более полными и авторитетными изданиями Пушкина; подобной доработки требовали и ссылки в статье на произведения других русских поэтов. Правку такого рода, до конца автором не доведенную, настоящая публикация не отражает, поскольку особого историко-литературного интереса она не представляет. Переработка "Прогулки в Тригорское" требовала больших усилий, и у издателя "Русской старины", по-видимому, не нашлось для нее времени.

В настоящей публикации ссылки на "Прогулку в Тригорское" даются по этому изданию за исключением тех случаев, когда цитируется текст рукописи года. Исправления в "Прогулке в Тригорское" делались на основании разъяснений и пожеланий А.

Вульфа отсюда совпадения отдельных исправлений с воспоминаниями Вульфа в записи Семевского.

Комментарии

Среди исправлений этой группы отметим следующие: В сообщении о принадлежавшем некогда Пушкину экипаже, который в Голубово был подан отправляющимся в Тригорское паломникам, Семевский "коляску" исправляет на "карету"; далее им начата правка на полях: Смысл исправления состоит в том, что карета, в отличие от коляски, представляет собой высокий и закрытый со всех сторон экипаж.

Семевский не был удовлетворен данным им в году описанием дома в Тригорском. Отчеркнув его, он написал на полях: Историю тригорского дома ему прояснил в беседе Вульф см.

Вычеркнута следующая характеристика М. Осиповой от слова "хотя": Смысл этого вычеркивания понятен, поскольку упоминание "адмиральского часа", связанного с "пропусканием" перед обедом рюмки водки, вносит в характеристику Осиповой некоторую двусмысленность. Впрочем, и само по себе замечание о недовольстве хозяйки, видимо, не устраивало тригорско-голубовское семейство. В сноске на л. Здесь же исправляется "двух" на "трех" в словах: В рукописи на л. Осипову, к дочерям П.

Осиповой19 в действительности она была ее падчерицейприписав на полях: Осиповой от второго брака. Здесь же, предваряя дальнейшую характеристику Алины, Семевский сделал еще одну приписку: Рядом со словами М.

Осиповой "все сестры мои были в то время невестами" Семевский ставит вопросительный знак младшая сестра Марьи Ивановны Е. Осипова -в замужестве Фок, была в период ссылки поэта совсем крошкой. В отзыве о Е. Почему Семевский сделал это вычеркивание? Здесь можно высказать два предположения: Следует отметить, что сестры Осиповы - и Александра, и Мария, и Екатерина - были очень привлекательны 19 Та же ошибка сделана Семевским в статье "Н.

Vanotek feat. Eneli - Back to Me - Official Video

Если Семевский решил вместо Евпраксии вписать какую-то другую особу, то это могла быть только Алина, героиня послания Пушкина "Я вас люблю, хоть я бешусь Это тем более вероятно, что для поправок в "Прогулке в Тригорское" года характерно именно стремление выдвинуть на передний план Осиповых - и несколько стушевать Вульфов.

В словах о Пушкине "приезжал он обыкновенно верхом на прекрасном аргамаке" вписано "верном" вместо "прекрасном" л. Это исправление очень уместно, поскольку в Михайловском не было хорошей ездовой лошади. Та, на которой приезжал Пушкин в Тригорское, названа аргамаком ради "красного словца" в посланиях Языкова П. По поводу этих стихов Семевский писал со слов Вульфа в статье года "Заметки, поправки и дополнения": Осиповой "подросточек" Семевский приписал, имея в виду ее возраст во время ссылки Пушкина: Начата любопытная переработка фрагмента о посещениях Пушкиным Тригорского: Ну уж, батюшка, в какое он окно влезал, не могу вам сказать; мало ли окон-то?

Все у нас, бывало, сидят за делом: Я это, бывало, за уроками сижу" л. Осипова была слишком мала для "уроков". В словах "тут же портрет Александра Ивановича Тургенева, бывшего также другом Прасковьи Александровны" вместо вычеркнутой "Прасковьи Александровны" вписано "М.

Поправка не совсем справедливая, поскольку А. Тургенев после приезда в Тригорское по случаю похорон Пушкина стал другом обеих.

альбоме м и семевского знакомые

Начата переработка примечания о трех соснах: Осиротелые две сосны стоят еще: Реальность года была уже совсем иной, и Семевский попытался отразить ее: В характеристику "Николая Ивановича Вульфа, человека мало чиновного умер коллеж ским асессоромно почтенного, умного и весьма достаточного" Семевский, несомненно, по просьбе его сына Алексея, вставляет после "почтенного" "всеми знавшими его любимого" л.

Справедливо вычеркнуто Семевским "в совершенстве" в характеристике П. Недостатки французского и немецкого правописания Прасковьи Александровны отмечались в исследовательской литературе.

  • альбом м и семевского знакомые списки 1867 1888 гг спб 1888
  • Фамилия Семевский
  • Знакомые. Альбом М. И. Семевского

Полностью вычеркнута, что очень важно, негативная характеристика П. Гофман, комментируя дневник А. Вульфа, писал, что французский П.

Осиповой "напоминал нижегородский" Пушкин и его современники. Осипову довольно часто встречаются в переписке членов ее семейства.

Берже, Адольф Петрович

Алексей Вульф, вспоминая свое детство, писал в дневнике: Недостатки в ней были и недостатки большие; она была довольно холодна к своим собственным детям, была упряма и настойчива в своих мнениях, а еще более в своих распорядках, наконец, чрезвычайно самоуверенна и, вследствие того, как нельзя больше податлива на лесть.

Все эти недостатки особенно развились в Прасковье Александровне под старость, когда на сцену выступили и физические недуги; явилось и ханжество, а вместе с тем явились люди, которые, окружив оригинальную старуху, сделали закат ее жизни поистине крайне печальным. Притом, тогда же начались у нее неприятности по хозяйству.

Хозяйство у нее вообще шло всегда довольно плохо, а пред ее кончиной до того дурно, что, если б не энергия и не находчивость Алексея Николаевича Вульфа, то знаменитое Тригорское пошло бы за бесценок в чужие руки Но, позволяя себе в качестве правдивого летописца Тригорского не скрывать недостатков покойной его помещицы, мы тем с большею искренностью должны заявить, что О резкости характеристики П.

Осиповой, не согласующейся с письмами Пушкина, в которых нет "ни малейшего намека" на ее недостатки, писал Н. Тем не менее Семевский ее обнародовал и, вероятнее всего, с одобрения Алексея Николаевича, в последние годы жизни матери серьезно с ней не ладившего. Предпринимавшиеся родственниками усилия по их примирению не дали результата,24 и Осипова умерла, как намекал Н.

Кашкин, не примиренная с сыном. Осипова, вызвав Алексея Николаевича из тверского имения для поправления дел в Тригорском, попыталась затем его выгнать оттуда и продать имение, причем вместе с землей, принадлежащей ее падчерице и дочерям от второго брака.

Чоблокова или Чеблокова и его жену, близких к П. Осиповой в конце ее жизни. Анненкову в году о Вульфе и его матери: Каково все поколение, происшедшее от г-на Осипова, и его собственная дочь, та самая Алина, к которой относятся нежные стихи Александра Сергеевича". В тяжбе с матерью Вульф сумел сохранить Тригорское за собой, однако дело получило огласку, поскольку разбиралось в губернском правлении.

В силу этих обстоятельств Вульфу было невыгодно появление статьи о Тригорском с письмами Пушкина к Осиповой, ставящими ее на огромную высоту, и напротив - выгодно обнародование ее негативной характеристики, некоторым образом оправдывавшей его в глазах скандализированного псковского общества.

Этими выгодами Вульф и поспешил воспользоваться, когда Семевский в - годах писал наводил на меня трепет. Я не был спокоен, когда ее знал вблизи" Любовные похождения и военные походы А. Дневник - Горькие упреки в адрес матери высказывала в письмах к сестре Евпраксии Анна Вульф. Сестры считали, что отношения внутри семейства Осиповых-Вульфов в те годы, когда рядом жил Пушкин, были облагорожены его присутствием.

Подробнее о сложностях характера П.

альбоме м и семевского знакомые

Осиповой, досаждавших ее домашним, см.: Пушкин и его современники. К году положение изменилось: В словах о том, что Прасковья Александровна "любила Пушкина едва ли не более своего сына", сделана поправка: Вычеркнута характеристика Языкова как "плохого студента в деле учения, но славного характером, дорогого собутыльника" л. Вычеркнуты далекие от действительности строки о взаимоотношениях Пушкина с А.

Керн летом года: Минуты счастья были коротки" л. Исправлено название "элегии" Языкова - вместо "Подите прочь" "Поди ты прочь" л. Исправлена должность дворового человека Арсения, который привез в Тригорское известие о бунте 14 декабря. Оказывается, он был лакеем л. Вычеркнуты слова "из-за женщины" в сообщении о гадании, предсказавшем Пушкину еще в молодости его судьбу: Исправлена ошибка в следующем фрагменте газетной публикации: Обед у Пушкина в Михайловском, конечно же, был "неприхотливым" л.

Нетрудно убедиться, что поправки Семевский делал со слов Вульфа и кого-то еще из семейства П. Осиповой возможно, Марьи Ивановны. Автор "Прогулки в Тригорское" был готов убрать все, что смущало их в этой статье. Деликатность, конечно, похвальная, но нельзя не признать, что предполагаемые вычеркивания обедняли работу.

Поскольку Семевским правка статьи завершена не была, нет необходимости при современном переиздании "Прогулки в Тригорское" отражать ее всю, хотя некоторые авторские исправления, в особенности же те из них, которые относятся к ошибкам газетной публикации, несомненно, должны быть при этом учтены. Особый интерес представляют поправки Семевского, касающиеся "политической" биографии Пушкина.

Известно данное Семевским со слов М. Осиповой описание попытки поэта уехать из Михайловского сразу же после получения вести о бунте 14 декабря: Гораздо позднее мы узнали, что он отправился было в Петербург, но на пути заяц три раза перебегал ему дорогу, а при самом выезде из Михайловского Пушкину попалось навстречу духовное 28 В статье "К биографии Пушкина" также сообщалось, что "нежности материнской Черейского "Пушкин и его окружение" Л.

В этом фрагменте на л. Другая поправка касается рассказа о царской аудиенции, которая дана была Пушкину в день его приезда в Москву 8 сентября года: Так, например, уверяли, будто бы государь в разговоре с Пушкиным пожелал узнать, нет ли при нем какого-нибудь нового стихотворения.

Тот будто бы вынул из сюртука несколько бумаг, впопыхах захваченных им при отъезде из Михайловского, перерыл их, но никакого нового стихотворения не нашел. Выходя из дворца и спускаясь по лестнице, Пушкин вдруг заметил на ступеньке лоскуток бумажки: Придя в гостиницу, Пушкин немедленно сжег это? Вот один из рассказов того времени, который ходил в обществе и доныне передается многими из знакомых Александра Сергеевича; мы, разумеется, убеждены, что это не более, как басня, хотя и довольно характеристичная.

Цявловским событие датировано 1 - 2 декабря года - см. Летопись жизни и творчества Александра Пушкина: В сноске к статье "Прогулка в Тригорское" Семевский справедливо указывает на самую раннюю из обнародованных версию события - это публикация лекций по славянской литературе, прочитанных Мицкевичем в - годах в College de France и напечатанных во Франции отдельным изданием в - годах до этого издания лекции были известны по стенограммам во французских газетах ; о выезде Пушкина в Петербург в декабре года Мицкевич говорил в лекции 7 июня года см.: Из всех мемуаристов только М.

Осипова связывала выезд Пушкина в Петербург с известием о бунте а не о смерти Александра I. Анализ свидетельств об этом эпизоде пушкинской биографии, позволивший назвать сообщение М. Осиповой наиболее достоверным, см.: При приезде из Михайловского в Москву 8 сентября года Пушкин располагал какой-то рукописью "Пророка" в его первой, политически заостренной редакции.

альбоме м и семевского знакомые

Гаевского, датированная 25 апреля г. III Впервые с сокращениями и изменениями в издании: Михаил Евграфович Салтыков Н. Автограф — в ИРЛИ ф. Получив известие о начале этих занятий, сестра Надежда, воспитывавшаяся в московском Екатерининском институте, писала родителям 7 ноября года: Обучение русской грамоте крепостным живописцем и одновременно садовником Павлом Соколовым, возможно, также началось раньше чем в семь лет.

альбоме м и семевского знакомые

Во всяком случае, в более позднем автобиографическом письме Салтыкова к С. С выходом из Лицея и до настоящего времени Салтыков ни одного стиха не написал. Фрагмент пригласительной записки Салтыкова на день своего рождения, адресованный неуказанному лицу, скорее всего, А. Тверского депутатского собрания, д. Салтыков-Щедрин Литературно-общественная характеристикаСПб. Письмо — ответы на вопросник биобиблиографического словаря С.

Генеалогическое древо Салтыковых восходит к ХШ. Однако первые достоверные сведения о дальних предках писателя и о возникновении Салтыковской вотчины в пределах Тверской земли относятся к XVI. Дмитрия Евграфовича перешло к его сыновьям: Василию, Михаилу и Николаю Дмитриевичам. Кажется, в г.

Помнится, Белинский назвал ее бредом младенческой души. Отзыв этот был дан не в печати, а в частном письме к В. Боткину от 4—8 апреля г. Был редактором журнала вплоть до его закрытия правительством 20 апреля г. На иностранные языки были переведены